比利•怀尔德用一系列的细节来突出表现查克•塔特姆的变化。跟所有不甘于失败的小人物一样,查克•塔特姆变得谨慎自律、精力充沛,并且极富攻击性。他戒了酒,穿起了吊裆裤的同时也系起了皮带,好让自己看起来更加谨慎。房间里放了别人送来的两瓶好酒,看上去对他也不构成诱惑。他小心翼翼地操作自己的独家报道。计划进行的不错,一切都尽在掌握。但是之后不久我们看到他先是扯开了裤子的吊带(后来干脆把吊带扯掉狠狠地摔在地上),然后打开了那瓶好酒。桌前摆放的一面镜子突出了查克再次饮酒的举动。他之后甚至疯狂地逼迫里奥的妻子戴上丈夫为她藏起来的纪念礼物。直到最后,他当众宣布里奥的死讯,这直接让他失去了重返纽约的机会……通过这一系列变化,比利•怀尔德为我们展现了查克从严格自律到逐渐失控的过程。我们知道警察审讯犯人时,常常免不了要把他们殴打一番,因为只有当一个人情绪失控的时候才会说出真话。同样的道理,查克的失控显现出了这个人物的真实本质,而他之前的谨慎自律不过是为自己精心设计的伪装罢了。正是在里奥身体和精神状况急速恶化的同时,查克才慢慢失控的。影片的开始,查克看着小报社墙上的标语——“TELL THE TRUTH”——对女编辑调侃道:“我希望我的话也能像那样,要是这样的话,你愿意也帮我绣一副吗?”影片的最后,他一语成谶,不过是付出了生命的代价。同《日落大道》中的那个小编剧一样,他们之所以会死,只是因为他们还不够坏。
1、
——有什么事吗?
——我想见你们老板,你怎么说的他的名字来着?
——我没说啊
——很谨慎嘛
——布特先生是老板和出版者
——好的,告诉你老板,塔特姆先生想见他。纽约来的查尔斯·泰顿。
——见面目的呢?
——伙计,你就问他想不想让自己在一周内快速挣到200美元。
——你说你卖什么的?保险?
——我没说啊
——很谨慎嘛
——Yes
——I`d like to see the boss. What`d you say his name is?
——I didn`t say.
——Cagey, huh?
——Mr.Boot is the owner and publisher.
——Okay. Tell Mr.Boot Mr.Tatum would like to see him. Charles Tatum from New York.
——What about?
——Look, fan, just ask him how would he like to make himself a fast $200 a week.
——What did you say you were selling? Insurance?
——I didn`t say.
——Cagey, huh?
2、我跟系皮带的人撒过谎,也跟穿吊带裤的人撒过谎,但我还没有傻到跟一个既系皮带又穿吊带裤的人撒谎。我觉得你是个很谨慎的人。
I`ve lied to men who wear belts.I`ve lied to men who wear suspenders.But I`d never be so stupid as to lie to a man who wears both belt and suspenders.You strike me as a cautious man.
3、当人们需要你的时候,他们就会原谅你,忘记你的过失。
when they need you , they forgive and forget.
4、我想你应该知道我老婆是个大你三倍的老太婆,要是你想和她怎么样,她倒是会受宠若惊。
you should know Mrs.Boot is a grandmother three times.If you wanna start something with her,she`d be very flattered.
5、更糟的是,当你想跳楼的时候,这都没有足够高的楼供你跳。
and worst of all, no 80th floor to jump from when you feel like it.
6、坏消息最受欢迎,因为好消息都不算是消息。
bad news sells best,because good news is no news.
7、当你拿起报纸的时候,看到84或者284,或者100万人在受罪,比如说中国的饥荒。你读着它,但印象并不会很深。一个人被困就不一样啦,你会想知道关于他的一切,那就是所谓人类的兴趣。
You pick up the paper,you read about 84 men or 284.Or a million men,like in the Chinese famine.You read it, but it doesn`t stay with you.One man`s different. You wanna know all about him.That`s human interest.
8、你想的太多了,让塔特姆先生来想吧
you`re thinking too much. let Mr.Tatum do the thinking.
9、我这辈子遇到很多老油条,但是你——你是最油的一个。
I met a lot of hard-boild eggs in my life, but you—you`re 20 minutes.
10、好了,塔特姆,你很幽默。我一定会好好笑笑。
All right,Tatum. You`re very comical guy. and i promise i`m gonna laugh...hard!
11、这是有关人性的报道,结尾也应该人性一点。
when you have a big human interest story. you`ve got to give it a big human interest ending.