[清空]播放记录
今天我要向大家分享的是一部宣传中国大陆50年代对资本主义工商业进行社会主义改造的电影——1957年彩色电影《不夜城》。
制作本字幕的主要参考资料:
①《不夜城》电影完成剧本。
②文章《〈不夜城〉的始末》,出自《路边拾零:汤晓丹回忆录》,1993年4月第1版山西第1次印刷,全书共65.2万字。
自制详解字幕压制的电影全片我已经投稿到B站,大家可以去B站看↓
BV号(复制后打开B站搜索即可):BV1ff4y1x7aJ
✄…………影片基本信息…………
片名:不夜城
片长:1小时52分钟
种类:彩色故事片
出品时间:1957年
出品方:江南电影制片厂(属于上海电影制片厂)
编剧:柯灵
导演:汤晓丹
副导演:张铮
摄影:周达明、马林发
美术:葛师承
作曲:王云阶
录音:刘广阶
剪辑:蓝为洁
化妆:许垦
演奏:上海电影制片厂乐团
演奏指挥:王云阶
主要演员(角色名……演员名)
沈银弟……李玲君
瞿海生……刘非
瞿永根……茂路
钱秀珠……李静康
张耀堂……崔超明
张伯韩……孙道临
梁景萱……林彬
张文铮……师伟
林 琰……乔郅
张仲鸣……顾也鲁
茅金凤……朱莎
张婉新……黄宛苏
凌大年……阳华
凌家骏……赵汉
梁溥泉……韩涛
宗贻春……郑敏
蓝 西……黄晨
邓尔康……傅伯棠
伪科长……金川
技术员……陈述
★关于本片的重要幕后信息
①1956年柯灵根据领导出的题目创作出《不夜城》的电影文学剧本,当年被文化部提名为优秀剧本创作奖的候选剧本。不久,上海方面把根据它改编的电影定为1957年的重点影片,其创作的初衷是为了在国际上宣传新中国和平改造资本家政策的胜利,上海电影公司的总经理袁文殊明确指出要把张伯韩作为一个红色资本家来刻画,让国外的人体会到中国的社会主义改造并不是某些歪曲宣传的那样。
②根据导演回忆录,本片导演原定为黄佐临,因为黄出身名门世家,又在英国皇家戏剧学院留过学,所以对同样有留英经历的影片男主角张伯韩的角色和其他富人的生活是很熟悉的,但最后换成汤晓丹执导。
③影片还处于剧本修改阶段就遇上了反右扩大化,被电影厂里一些人指为“美化资产阶级”;影片的拍摄是在压力巨大的环境中完成的;样片完成后,只内部放映了一次,因为受批判,影片只做了简单的剪接就很快封箱入库,没有做精修,导致影片整体上是松松垮垮的。1962年,领导建议把影片拿出来放映,但没有了后文;1964年夏天,电影厂领导希望影片不做修改就放映,最终非公开地放映了一场;文革期间,因为影片被指“美化资产阶级”,导演受到身心上的摧残。文革结束后,影片获得公映的机会,不仅在国内放映,也拿到英国去做文化交流的放映,收到了许多观众的好评。
关于影片信息的矛盾纰漏和我的处理
①本片男主角张伯韩的女儿张文铮的名字末字存在矛盾:影片的演职员表字幕、导演回忆录《路边拾零:汤晓丹回忆录》里都是“铮”;而我自购的电影完成剧本、影片中的一个寻人启事报纸特写镜头、当年许多评论文章里写作“琤”。从发音来看,显然是“铮”(zhēng)而不是“琤”(chēng),综上,我决定用“铮”。
②按中国人的正名转换成爱称的常理,张文铮的小名应该是“铮铮”,导演回忆录《路边拾零:汤晓丹回忆录》里讲到的也是“铮铮”(反正书本印刷是这样);但我手头的完成剧本上印的都是“珍珍”,剧本上还特别说明张文铮小时候惯叫“珍珍”,所以我决定全部定为“珍珍”。
以上只是我个人根据几方面有限的资料做综合考虑后的处理,可能存在错误,欢迎大家找出更有说服力的和更具确定性的资料和观点来斧正。
字幕版截图↓
✪本号发布的其他自制详解字幕版电影文章
★纪念赵丹逝世40周年:浅论赵丹演艺生涯及其代表作《聂耳》《林则徐》详尽字幕版
★【纪念白求恩逝世81周年】1964年电影《白求恩大夫》自制详尽字幕版
★【纪念一二·九运动85周年-自制详尽字幕第6部】1959年彩色故事片《青春之歌》
★[修改版·附完成台本和歌谱]自制详注字幕电影第9部:1976年《百花争艳》
★自制详解字幕版电影第10部:1956年新凤霞主演评剧电影《刘巧儿》
更多内容欢迎关注本人公众号↓
下载电影就来米诺视频,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!
Copyright © 2022 米诺视频 icp123