Quicker Than The Eye(『瞬きよりも速く』)
{雷·布雷德伯里著}
{雷·布雷德伯里(Ray Bradbury,1920-2012),美国科幻小说作家}
The Long Afternoon of Earth(『地球の長い午後』)
{布赖恩·奥尔迪斯著}
{布赖恩·奥尔迪斯(Brian W. Aldiss,1954-2017),英国科幻小说作家}
{这篇小说原名为Hothouse(《丛林温室》)}
The Beast that Shouted Love at the Heart of the World(『世界の中心で愛を叫んだけもの』,《在世界中心呼唤爱的野兽》)
{ 哈兰.埃里森著, 1969年雨果奖最佳短篇。《新世纪福音战士》最后一集的标题就是致敬这部作品}
{哈兰·埃里森(Harlan Jay Ellison,1934-2018),美国科幻小说作家,大师}
A Study in Scarlet(《血色的研究》)
{阿瑟·柯南·道尔著,“福尔摩斯”系列的首篇。}
{阿瑟·柯南·道尔(Arthur Conan Doyle,1859~1930),英国作家}
{附:江户川柯南的名字“柯南”的来源。}
{番中顺带提及的问题:莫里亚蒂在最后决斗中使用的神奇东洋武术Baritsu是怎么回事?华生(John Watson)的中间名?(H.);魔鬼之问:福尔摩斯这个人并不真实存在吧?}
The Great Gatsby(『グレート・ギャツビー』,《了不起的盖茨比》)
{弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德著}
{弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德(Francis Scott Key Fitzgerald,1896-1940-),美国作家}
Shot in the Heart(『心臓を貫かれて』)
{Mikal Gilmore著}
{Mikal Gilmore(1951-),美国作家}
Where Water Comes Together With Other Water(『水と水とが出会うところ』)
Will You Please Be Quiet, Please?(『頼むから静かにしてくれ』)
What We Talk About When We Talk About Love(『愛について語るときに我々の語ること』)
{雷蒙德·卡佛著}
{雷蒙德·卡佛(Raymond Carver,1938—1988),美国作家}
The Long Goodbye(『ロング・グッドバイ』,《漫长的告别》)
The Little Sister(『リトル・シスター』,《小妹妹》)
{雷蒙德·钱德勒著}
{雷蒙德·钱德勒(Raymond Chandler,1888-1959),美国作家}
Breakfast at Tiffany's(『ティファニーで朝食を』,《蒂凡尼的早餐》)
{杜鲁门·卡波特著}
{杜鲁门·卡波特(Truman Capote,1924-1984),美国作家}
Novel 11, Book 18
{Dag Solstad著}
{Dag Solstad(1941-),挪威作家}
The Catcher in the Rye(『キャッチャー・イン・ザ・ライ』,《麦田里的守望者》)
{杰罗姆·大卫·塞林格著}
{杰罗姆·大卫·塞林格(Jerome David Salinger,1919-2010),美国作家。 他的代表作还有《九故事》《西摩:小传》等 }
{以上所列日文译本,译者均为村上春树。资料来自“村上春树研究所”}
Sherlock Holmes's War of the Worlds
{曼利·W·威尔曼、韦德·威尔曼著}
{曼利·W·威尔曼(Manly Wade Wellman,1903-1986),美国作家,韦德·威尔曼(Wade Wellman)的父亲}
The War of the Worlds
{赫伯特·乔治·威尔斯著}
{赫伯特·乔治·威尔斯(Herbert George Wells,1866-1946),英国作家。他的成名作是The Time Machine,我的另一篇文章详述了它的衍生作}
The Lost World(《失落的世界》)
{阿瑟·柯南·道尔著}
{注:真没想到,“福尔摩斯”系列的作者也会写科幻小说}