Grant拍了很多出名的电影,像《BJ》、《About a Boy》(两个坏坏的花花公子,让人又爱又恨。)和《Nottinghill》(好莱坞式的爱情故事,不如欧洲文艺片好看。)。而这部英国文艺片《The Englishman Who Went up a Hill But Came Down a Mountain》则不太为人熟知。她的中文译名有很多,如:山丘、山丘上的情人、走上山丘下高山和愚公移山,等等。但是个人认为《情比山高》这个名字翻译得最恰当、最有感觉也最令人回味。和同时代的《Dances with Wolves》一样,这部影片的名字也是主人公的外号。《情比山高》的故事情节并不曲折,大家看了开头就会知道结尾。但是影片的精彩之处就在于细节处理的非常好。没有搞笑和煽情,戏中的幽默和深情完全凭演员的演技和情节中的细节表现出来,让人觉得很是回味(戏中Morgan和Jones扮演者的演出相当精彩,抢了Hughes Grant不少风头。英国演员和美国演员相比就像拿北京人艺的演员和香港无线演员相比较)。通过这部影片大家还可以了解一下威尔士的风土人情,以及英格兰人和威尔士人相互间的不屑。