«На лице этой девочки написано ожидание прекрасного. Почему я не родился поэтом? Какой славный сюжет!» 原来写不出诗的并不只我一个呀。
拉煤大叔对Ассоль使用的呼语是муха(小苍蝇,估计看她脏脏破破的~)而不是字幕里的“小蜜蜂”~
而至于格林为女主人公取了Ассоль这么美且独特的名字则有两种说法。一种是作家受人们常对女服务生问的 «А соль?»(盐在哪儿?)这句话的启发;另一说则指向西班牙语的al sol:向着太阳~(电影中后段Ассоль跑到海边展开双臂喊着 «Здравствуй, солнце!»(“你好啊,太阳!”)的一幕似乎也印证了这一说~ «
Раз ты человек, да мечтай~О хорошем должны мечтать люди~»看完又做回了元气满满的圆子呢~