影片中分画面的处理大概是最能将筹备阶段的混乱和狂欢展现出来的方式了,用的很巧妙,另外关于草丛中的小鹿的呼应也很有趣。
但是,電影总的来说给我一种虎头蛇尾之感,前面铺垫的太多,最后却以主角家庭的冲突和自我觉醒为界匆匆结束,攒着一股劲没爆发出来就只能作罢,不爽。所以这样看来它的中文译名很合理,它确实应该叫制造伍德斯托克音乐节而不仅仅是伍德斯托克音乐节。
一直以来我都对那个年代的和平主义者和嬉皮文化很感兴趣,就像电影中所说的,上百万人来到那里,享受三天的和平与音乐,然后呢?他们回去赚钱。
所有人一起解放天性,呼唤和平,宣扬爱,所有人都摒弃所有的顾虑和现实社会给予的负担,不顾后果的踏上去往音乐节的路,哪怕只有三天的狂欢,也已经足够了。这或许只是逃避现实世界的一种消极抵抗,或许并不能改变世界结束战争,但它确实给我们提供了生活的另一种可能。
If u r going to San francisco, please wear some flowers on your head.