然后来说说感觉,关于米福。大概很多评论里都用“接地气”、“人性化”来形容米福,我觉得翻译成白话就是:这个夏洛克很屌丝……No offence. 关于这一点好多大神剖析过了,我就不赘述了。虽然也看过原著,但忘得差不多了,我并不清楚原汁原味的福尔摩斯是什么样的。就这部剧来说,最类似心理剖白的是这句:I am not a nice man……There is not a warmer, kinder me, waiting to be coaxed out into the light. I am acerbic.I can be cruel. It' s who I am. Right to the bottom. I am neither proud of this, nor shamed of it. ……So I am not gonna change.(S2E09)我个人很喜欢这段话。一是因为大部分时候熊孩子都很傲娇,但他说这句话的时候很骄傲,傲慢与偏见告诉我们,一个人可以骄傲但不虚荣,骄傲指我们对自己有什么看法,虚荣多指我们希望别人对自己有什么看法,而Sherlock Holmes一直是个骄傲的人。二来Sherlock很幸运,不是每个人都有一个人肯听你剖析自己,最后得出自己一点都不nice的结论的人的。
还有熊孩子跟莫女王的一段情。编剧还是处理成了两个人是硬币的正反面的关系,熊孩子给女王的信我还背过,觉得中心思想是“我被你吸引本质上是被我自己吸引”。从这一点看米福对女王感情挺深的,你可以今天喜欢青菜明天喜欢萝卜,但基本上每个人都挺喜欢自己的,会不由主亲近和自己像的人。所以我觉得这季末尾熊孩子说change是从福莫到福华的一大步。
基演每一集都有表白,他说Dear Watson,他说Not tonight,他训练她做侦探.,他把新品种的蜜蜂命名为Watsonia,他为救她对哥哥放了狠话,都比不上I will change for you.表白度爆表有!木!有!米福以后养蜜蜂得空了就出本小册子,标题就是:如何不用love来表白