As-tu déjà aimé 曾为了爱,而爱吗?
pour la beauté du geste? 曾尝过禁果吗,
As-tu déjà croqué 只为它的滋味?
la pomme à pleine dent? 是否也曾迷失过 ?
Pour la saveur du fruit
sa douceur et son zeste
T'es tu perdu souvent?
Oui j'ai déjà aimé 是的,我曾为了爱而爱,
pour la beauté du geste 但是,禁果太硬
mais la pomme était dure. 碰碎了我的牙
Je m'y suis cassé les dents.
Ces passions immatures, 那些青涩的爱,那些杂乱的爱,
ces amours indigestes 也曾让我气馁。
m'ont écoeuré souvent.
Les amours qui durent 那些永恒的爱啊,
font des amants exsangues, 相爱的人筋疲力尽,
et leurs baisers trop mêrs 吻的成熟,
nous pourrissent la langue. 却渐渐腐烂我们的舌。
Les amour passagères 但是啊,那些转瞬的爱,
ont des futiles fièvres, 只是微不足道的狂热,
et leur baiser trop verts 他们的吻太激烈,
nous écorchent les lèvres. 以致,擦破嘴唇。
Car a vouloir s'aimer 为了爱,
pour la beauté du geste, 而爱
le ver dans la pomme 就像禁果里的虫,
nous glisse entre les dents. 悄悄爬进牙齿,
Il nous ronge le coeur, 啃噬内心,大脑
le cerveau et le reste, 直至全身,慢慢,
nous vide lentement. 变空。
Mais lorsqu'on ose s'aimer 但是,当我们勇敢为了爱,
pour la beauté du geste, 而爱
ce ver dans la pomme 在禁果里的幼虫,
qui glisse entre les dents,
nous embaume le coeur, 也能使它散发芳香,
le cerveau et nous laisse 直至内心,大脑,
son parfum au dedans. 以致,全身。
Les amours passagères 那些瞬间的激情啊,
font de futils efforts. 只有消耗,
Leurs caresses ephémères 短暂的爱抚,
nous faitguent le corps. 留下的却是一身疲惫。
Les amours qui durent 但是啊,那永恒的爱里
font les amants moins beaux. 相爱的人不再美丽
Leurs caresses, à l'usure, 无精打采的相拥,
ont raison de nos peaux. 却也抵不过,岁月。