![](/static/images/loadl.gif)
[清空]播放记录
很喜欢这一集的怀古气氛,选的餐厅也是家常菜主打,但又是家里做不出的味道。这对于附近的打工人简直是福音啊~
久违,豊島区(としまく)
一直觉得落合(おちあい)这个名字很美。
会议室的椅子跟植物,看着很舒服。
可是这次商谈的软件开发公司的首席执行官就有点儿...外来语、商务用语混着不知所以的省略语。
有种 “这个project的schedule有些问题,尤其是buffer不多。另外,cost也偏高。目前我们没法confirm手上的 resource能完全take得了。anyway我们还是先pilot一下,再follow up最终的output,看能不能run的比较smoothly,更重要的是evaluate所有的cost能不能完全被cover掉……”
60多年前,钱钟书先生在其著名小说《围城》中曾对一个老上海滩的洋买办有一段辛辣讽刺地描述:“跟外国人来往惯了,说话有个特征——喜欢中国话里夹无谓的英文字。他并无中文难达的新意,需要借英文来讲;所以他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无用处。”
来自: 阿熊学长 “我想一巴掌扇死那个中英夹杂讲话的朋友!”
いまだに ガラケーの俺には 分かりましぇん
さっきのCEOも 悪い人じゃないんだろうが
ギアが合わない
おかげで 脳みそ 疲労困憊
おまけに 腹が減った
①ガラケー “翻盖手机”
在日本还会看到一种中年人,或者老年人用翻盖手机,感觉也挺好。需要查找资料的时候就用电脑,平时一身轻松,不用时刻担心时刻活跃的工作群组,不用害怕各种碎片化app消解你的时间。
在语言学校的时候,有个老师就是这样的。平时也联系不到他,所以尽量在见面的时候把问题都解决了。平时在家有大片的时间看老片子,发展自己的业余生活。
自己也是,以前拿到新手机会积极地探索新功能,现在换新手机只是惯性更迭,只用基本功能连新的app也很少下载,能在网页上解决的事情绝不单独下个app,也很少用手机拍照更懒得修图,大概是上了年纪的原因,比较怀念和珍惜以前拥有的,不再想要新的东西进来了。
②ギアが合わない “齿轮不合”
类似表达还有:話が噛み合わない・馬が合わない・反りが合わない・気が合わない
这里叔用外来语gear感觉语气更柔和,并没有说对方不好的意思,只是觉得双方各有各的做事方式,不吻合。
③疲労困憊(ひろう こんぱい)“甚是疲惫”
④おまけに “而且(感觉后面添加的不好的事情比较多,屋漏偏逢连夜雨那种)”
添加の接続詞
ある内容について、軽くある内容を付け加えるのに使われます。
口語的に使われるくだけた言い方。
仕事の仕方も、生活様式も 変わったってことか・・・
一つ便利になると、一つ不便が生まれる
便利と不便の総数は一定なのではないか
本集金句。
虽然人必须跟着时间往前走,但有时候也不用跑那么快。
就像人说“互联网给我的感觉是:当你一两天没上网,可能就跟不上很多话题,错过很多节奏;但当你一个月没上网,就会发现好像啥也没错过,因为那些全都过气了。”
食べたら 今のモヤモヤが晴れるもの
新しい言葉やシステムで ごまかさない
まっとうな食い物!
至極まっとうな!
⑤モヤモヤ
モヤ是“雾霭”,所以モヤモヤ就是指那种雾蒙蒙不清晰,阴云笼罩的感觉
⑥まっとう(全う・真っ当) “认真的,正经的”
「全う」多当作动词使用,指认真把事情做完的样子。「全うする」是「まったくする」的音变
「真っ当」假借字,多当作形容动词使用,形容一本正经的样子
⑦至極 しごく
「至極(しごく)真っ当」は「これ以上ないほどしっかりしているさま」を意味します。単に「真っ当」と言うよりも「至極真っ当」にすることで、まともであることを強調しています。
⑧割烹 かっぽう KP “烹调,烹饪”
⑨定食 ていしょく TS “套餐(肉菜汤饭)”
⑩屋号 やごう “店名”
店名さがら应该是店主的姓氏,“相良”
“良”这个在在日语里面有好的意思
所以看板上出现的这五个汉字,让叔一洗刚才那段风马牛不相及的阴翳,是个好兆头
KPでもTSでもなく雰囲気「良」の【割烹・定食】
700円は お値打ち
①お値打ち “价格很能打,值这个价格”
看到这个词还想起一个値が張る可以替换初级词汇高い
カツオ よさそう
②お品書き(おしながき) “菜单”
メニュー 外来语,语气柔和,使用最广泛
お品書き 菜单的固有说法,可与メニュー互换,罗列了店里所有的菜品
献立(こんだて)一般是菜品和上菜顺序等已经定好的,客人自主选择空间小
还有一种主要是法式餐厅里菜单,叫アラカルト来自法语à la carte音译。就是套餐以外单点的菜单
③にんいく VS ガーリック
这个两个词都是大蒜的意思,后者是外来语。在现在日常生活中是混着使用的。感觉平假名一般只用于称呼食材,但像是加工产品(据说商品包装是写外来语销量会比较好)和含有大蒜的料理会用外来语比较多。以前打工的烤肉店,有一道名品就是ガーリックチャーハン
应该是侠飯~おとこめし~有一集,老大叫小弟去买食材,全部都买齐了就剩最后一个是大蒜,因为写了汉字所以小弟不认识,好像还去问了超市店员结果都不认识。可见大蒜的汉字普及率之低,算是厨房人士专业术语了。
关于「大蒜」的读音:
「大蒜」的正确读音,或者说最初的时候是读作おおびる
にんいく对应的汉字则是「葫」,后来人的误传变成了今天的大蒜读音。
另一种说法是说从佛教用语里的「忍辱(にんにく)」来的。因为僧人禁食“五辛(葱姜蒜韭菜等)”,所以大蒜作为五辛的一种,冠以这样禁欲系的名字。
品数 多し
魚系 外しても 選択肢多すぎ
多すぎて 決められん
なに このセット定食の数!
食堂のラーメンって いいんだよな~
いかん ブレブレだ
④ブレブレ “摇摇晃晃,摇摆不定”
从动词ぶれる来的,原意指“晃动,抖动”
比如手抖拍出来的有幻影发虚的照片,日语叫ブレブレ写真
一度以为后面那两位客人是聋哑人,在后面用超夸张的手语交流,很抢戏。是搞笑组合 アイデンティティ 来客串的。
この活気 いいぞ いいぞ!
ランチ 大人気
ふだん使いの飾り気なさを感じる
⑤不断使い・普段使い (ふだん づかい)
⑥飾り気なさ (かざりけ)
简简单单的好吃的样子
ヤバい! ランチマラソンの周回遅れになりそうだ
⑦周回遅れ(しゅうかいおくれ) “落后人一圈”
やっと決まった
スタート起点に立てた
⑧やっと “终于,好不容易”
有长得像的,辨析一下日语里的三个“一定”
きっと 表示推测
ぜひ 表示意愿
必ず 必然结果(事出反常必有妖)
ピリ辛ポーク定食に アジフライ一枚
熟客小姐姐闪电式点餐,让叔大为佩服
うまい なるほど 技ありだ この店を使い込んでるなぁ~
⑨使い込んでる
込む接尾辞与别的动词构成复合动词
有两种含义:
一是,具有实际方向性的“进入”;二是,抽象概念的“深深陷入某种状态”
使い込む(用惯了,挪用公款) 落ち込む(抑郁) 寝込む(不省人事) 押し込む(入室抢劫)
⑩セルフサービス self service
予想以上の肉量
これだ この味付け
なす うまい 噛むほどにうまさが染み出てくるなぁ
①ほどに “越来越···”
=すればするほど
②染み出る “浸出”
醤油炒め まさに絶妙
白い飯と一緒になると う~ん いやはや
はったり なし こざかしさ なし
まっとうな飯のありよう 体がこういう定食を渇望していた
③いやはや 表惊讶
④はったり “虚张声势,故弄玄虚”
⑤こざかしさ “耍小聪明”
小賢しい(こざかしい)
⑥ありよう 有り様 “该有的样子”
⑦渇望する(かつぼう)
やっぱり 揚げ物は元気の素だ
唐揚げ専門店もいいが、定食屋の唐揚げも負けちゃいない!
懐かしさを武器に 俺の味覚を虜にする
⑧虜にする (とりこ)
とりことなる
とりこになる
とりこにする
⑨マカロニ Macaroni “通心粉”
よき あんばい
あるとついつい頼んでしまう
冷やし中華は夏の別腹
⑩あんばい 案配 “安排”
ハムとチャーシューの肉二刀流に胃袋 大熱狂!
錦糸卵は 冷や中だけのお楽しみ
①二刀流(にとうりゅう)“又吃火腿,又吃叉烧”(又爱甜食又爱喝酒)
②錦糸卵(きんし たまご)
“锦”本来是指,双色。蛋黄蛋丝,叫做錦糸;蛋白蛋丝,叫做銀糸。
正月的时候会吃的一种料理錦的发音跟金一样,所以也是有寓意财源广进。
以前跟住在幕张的重田桑总是约在錦糸町碰面,虽然这俩命名没啥关系=。=
豚となすと醤油 でも家では絶対に出せない味
南長崎ランチマラソン また エントリーしよう
③エントリー entry “参加”
结束午饭马拉松之后,叔想起附近有家以前吃过的馆子,想要故地重游,结果不但找错了地方还听附近的住户说已经举家搬去茨城了。不过还是在另一个城市开饭馆,说不定出差的时候会再去呢!
初めてなのに なじみ店のような気がする
ここの店を攻略するのに 6年くらいかかるんじゃないですかね
④攻略する (こうりゃく) “攻城略地(把店里所有菜品吃个遍)”
ふだん使いという単語の挿絵はこの店で決まりだ
いや~いい店に出会えた
さっきの疲労感もどこへやらだ
⑤挿絵(さしえ)
⑥やら 表推量,不确定
ただでさえ 大忙しなのに
このご時世 やることが増えて
本当に 飲食店の皆さんの努力には頭が下がる
毎日 毎日 ご苦労様です
⑦ただでさえ “平时就,本来就”
⑧大忙し(おおいそがし)形容動詞
⑨ご時世 “世道”
⑩頭が下がる “让人不由得低下头(令人钦佩叹服)”
12.15 end
下载电影就来米诺视频,本站资源均为网络免费资源搜索机器人自动搜索的结果,本站只提供最新电影下载,并不存放任何资源。
所有视频版权归原权利人,将于24小时内删除!我们强烈建议所有影视爱好者购买正版音像制品!
Copyright © 2022 米诺视频 icp123