电影的英文名叫 The Lives of Others,他人的生活。看完电影,我又专门去查了德文原名 Das Leben Der Anderen ,直译过来就是“这其他人的生活”——中文是为了博人眼球么,竟取了这么个让人一言难尽的译名。
这个电影的的确确是个关于窃听的故事,但“他人的生活”这个名字无疑更胜n筹。
电影并没有太多刻意煽情,然而——
当Wiesler颤抖着双手接通电线,让作家看到自己的女友从高官车上下来的时,我落泪了。
当Wiesler躺在自家的沙发上,阅读偷来的作家所写的诗句,目光中满是柔情和向往时,我落泪了。
当作家因好友自杀、悲痛地弹奏起贝多芬的钢琴曲,让偷听的Wiesler默默留下泪水时,我同样落泪了。
当作家的女友因悔恨而撞车身亡,镜头切换到Wiesler几乎是痛不欲生肝肠寸断的表情时,我更是泪水涟涟……
都说电影里的这个人发生了人性的转变,我看不然。Wiesler,本是东德特工学校的教授,眼神冷峻,威严无情。他一直过着一丝不苟的独居生活,不碰女人,家里整洁干净得不可思议。他其实是单纯的人。他曾是一心一意信仰着那个制度所谓的优越性、并且一心一意维护着它,但同时也是它的深深受害者。
在窃听行动中,他发现自己高层领导原来那般卑劣无耻,他所维护的制度原来创造了惊人高的自杀率,而“他人的生活”,原来竟是如此动人:作家和女友的真挚爱情,朋友的聚会,诗,钢琴曲,还有理想……这些美好和爱,让他感动,让他流泪,让他无限向往;这些美好和爱,唤回了他被制度所压抑的真我。
在一次次纠结和痛苦中,他最终选择了背弃自己的原则和信仰,选择了可能暗无天日的后半生,选择了守护这“他人的生活”。
这也是无数东德人的最终选择:再严酷的制度,也无法阻挡人们对美好和自由的向往,没有几年,柏林墙便倒塌了。
剧情紧凑,主角演技超赞,音乐听得让人落泪——虽然电影理想主义的成份浓烈了点,但是,绝对五星!