国内上映的译名太直白了,台湾译成了“新娘靠边闪”,倒是和另一部风格类似的影片“新郎不是我(Made of Honor)”有呼应之势。
当三次伴娘就嫁不出去的说法,查了一下,这个说法其实是来自西方:“Three times a bridesmaid never a bride”。本片中的这位可倒好,一气儿做了27回。和“新郎不是我”一样,本片中同样有一位懵懵懂懂不知真爱在身边的男士,不过这是部女性电影,所以,女主角才不会像“新郎”里一样被男人一求就心软,她大大方方的甩掉了这个包袱,追求真爱去了。看来两部电影不止是标题,内容上也是呼应的,有意思。
西方的爱情观和婚姻观和东方还是有很大不同的。他们的婚姻建立在爱情的基础上,没了爱情,也就散了。我们的婚姻却承载了更多的东西,地位金钱传宗接代等等等等,不好玩。喜剧电影里一切都是美好的,太假,看的太多只会让人愈发不相信爱情与婚姻。还是劳动致富,低调做人吧。