简介:碧翠丝(金格尔·罗杰斯 Ginger Rogers 饰)是一名已经过气的百老汇女明星,一次偶然中她邂逅了名为克劳恩(威廉·霍尔登 William Holden 饰)的作家。年轻气盛的克劳恩当着碧翠丝的碧翠丝(金格尔·罗杰斯 Ginger Rogers 饰)是一名已经过气的百老汇女明星,一次偶然中她邂逅了名为克劳恩(威廉·霍尔登 William Holden 饰)的作家。年轻气盛的克劳恩当着碧翠丝的面对她提出了诸多的批评,没想到这反而吸引了碧翠丝的注意,让她对其产生了好感。 碧翠丝的前夫哈里(保罗·道格拉斯 Paul Douglas 饰)是好莱坞知名的制片人,他于偶然之中读到了克劳恩所写的剧本,对其大加赞赏。碧翠丝和哈里找到了克劳恩,劝说他将故事里原本十九岁的女主角年龄改成二十九岁,以方便碧翠丝出演这个角色,最终克劳恩妥协了。莎莉(帕特·克劳蕾 Pat Crowley 饰)是初出茅庐的女演员,在读了克劳恩的剧本之后,她认为自己才是出演女主角的不二人选。详情
不肯服老不肯认输的女人,实际上内心已经认了,只是嘴硬而已。霍尔登又演了一位落魄作家,嘴皮子超溜,耿直也有些市侩,口袋里可以掏出4个苹果,估计没钱的日子每天的吃食都是这么解决的,最后算回归正常,小女孩倒是坚持得棒,最后重新回到自己的本名做自己。原配很有意思,任你折腾,最后替你收摊,做你的后盾,咋还推得走?Really looking at each other is a must for lovers, then the decision is coming.
哈里才是真正的主角,洞若观火。。。
那位频繁换名字的新人实在不行,看着就来气(。
很棒的作品,道出了女演员随着名气与年龄渐长而伴随的事业与情感焦虑,还有片中男人们的心态,都颇为引人深思。很喜欢片中的一段台词——“请允许我使用一下比喻修辞:她感觉,那扇门仍然还未彻底关上。相信我,每个女人都会将脚卡在门缝那里,竭尽全力阻止那扇门彻底关上。那只脚裸露在外,布满淤青、肿胀欲裂,每根脚趾几乎都在流血,但无论如何都要卡住门缝。别露出这样的表情,等你年龄到了,你也会做同样的事。”
剧本真好 台词真好 霍尔登真帅。
又演渣男,头疼
金姐跟霍尔登来为派拉蒙推年轻新星,但女主依旧撑不起戏没有亮点,弄巧成拙得反而推倒了电影中巨星老去不如后来者的主题,真正的明星哪怕七老八十也能轻而易举地夺得所有聚光灯,难被忽视。
最喜欢的角色是前夫哥,霍尔登这次的角色不是很喜欢😂不过他在里面好帅啊穿风衣特别帅!
片尾的 “A future Paramount star,Pat Crowley”也是够直白的。本想说这个角色换个人也许会好很多呢……虽然Ginger这时候早已经过了自己的巅峰时期,但在妙药春情里没有被梦露压制住,在这里也不会被这个小姑娘夺去多少风头。
金吉·罗杰斯的表演一直很稳定,前夫哈里的角色也相当有意思,起到了重要串联作用。
小女孩的劲儿十分令人讨厌。剧情也非常无聊。
不肯服老不肯认输的女人,实际上内心已经认了,只是嘴硬而已。霍尔登又演了一位落魄作家,嘴皮子超溜,耿直也有些市侩,口袋里可以掏出4个苹果,估计没钱的日子每天的吃食都是这么解决的,最后算回归正常,小女孩倒是坚持得棒,最后重新回到自己的本名做自己。原配很有意思,任你折腾,最后替你收摊,做你的后盾,咋还推得走?Really looking at each other is a must for lovers, then the decision is coming.