简介:Expert historian, yet novice rider, Lucy Worsley learns the 17th century art of horse ballet leadingExpert historian, yet novice rider, Lucy Worsley learns the 17th century art of horse ballet leading up to a public performance. Along the way, she explores the origins of this peculiar pastime, witnesses spectacular displays abroad and discovers its surprising legacies.详情
原来management源于manège!(驯马师小哥和lucy的互动太可爱啦!)
博尔索弗城堡的威廉·卡文迪许兴趣广泛又多才多艺,音乐诗歌建筑啥都懂,认真研究马术是为了展示自己的权力,借着复杂华丽的动作,体现领导力和信心。所以同一套动作在400多年里流传下来。查理二世偏爱策马疾驰,马鞭和每一样道具都极为精美,但是过时的骑兵打不过克伦威尔的步兵。
这个主持人真的好厌女啊,一直用男性气概之类的词来形容马术,然后在学马术的时候一直自己表现出很刻意的那种女性刻板印象,自己很不行啦不好意思啦什么的,在安排的那个教学人介绍马术动作的时候评价某个动作“娘”……你没事吧!那个男教学都不敢接你这句话,你在这疯狂表演啥啊?后面还有个拿了奥运马术冠军的年纪比较大的女性出场,主持人终于行为正常了。你们对比一下就可以发现主持人在这个冠军大姐姐面前和在前面那些男教学面前的表现差别有多大,我无语
纽卡斯尔伯爵卡文迪许也是个传奇人物……查理二世的老师,内战初期的指挥官。查二的运动基因绝璧是被私生子里士满公爵家族继承了,里士满家一直都热衷于赛马板球,现在迷上了赛车🤣
优雅的艺术(从驭马到驾驭人生,怪不得有钱人让孩子学马术呢哈哈哈
马具装具展示
很棒,马术与战争、王国以及领导的关系
蛮有意思的一集短片,马真漂亮