简介:With the devastating economic impact of the pandemic and city redevelopment, Chinatowns in New York,With the devastating economic impact of the pandemic and city redevelopment, Chinatowns in New York, Montreal and Vancouver search for innovative ways and resistance to keep their communities thriving. With lush verité footage of bustling Lunar New Year celebrations and warm social gatherings, filmmaker Karen Cho celebrates the vibrance of Chinatown communities.详情
前半段围绕authenticity,后半段围绕各地中国城的复兴。把北美主要城市中国城串起来讲发现各处之间有相似的困境,但又各有不同,具体要怎么做真的需要每个社群的人们因地制宜了。哭得好惨因为片子里的人们都太棒了。映后的时候有提到Montreal中国城的fleurs et cadeaux和它代表的gentrification,我真的不懂为什么在北美的日本菜卖这么这么贵……just in general why???
emotional. 住在唐人街,studio和每日活动的地方都在唐人街,可以说会注意到大大小小的改变。知道gore/ union的老爷爷理发师因为欠租被want quick cash的房东赶走,如今要变成西人理发店的时候真的是很伤心。就连一个西人朋友,作为给我叙述此事的人,都是“just leave him alone”。是啊,唐人街在的地方好像都是在市中心的边缘,有混乱复杂的人群,纽约的监狱在这里温哥华的监狱也在这里,才知道原来蒙特利尔的唐人街,已经被蚕食到剩下一栋准备申遗的老楼孤零零。今后还是多备现金,多支持小商贩,继续为我们的苏州巷壁画努力。另外,听说keefer广场改建计划又被提上日程,唐人街努力的漫漫前路,真是永不停歇。DOXA2023.
他们抢劫完印第安人的土地之后,还想赶走扎根的移民者。百年亘古不变,人心不足蛇吞象。居然找了每个地区写关于chinatown歌曲的音乐做bgm,好用心。特别喜欢chinatown blues。导演好nice,我的问题太笨蛋了QQ。
前半段围绕authenticity,后半段围绕各地中国城的复兴。把北美主要城市中国城串起来讲发现各处之间有相似的困境,但又各有不同,具体要怎么做真的需要每个社群的人们因地制宜了。哭得好惨因为片子里的人们都太棒了。映后的时候有提到Montreal中国城的fleurs et cadeaux和它代表的gentrification,我真的不懂为什么在北美的日本菜卖这么这么贵……just in general why???
我们中国人还是有点最后的硬骨头,电影本身不重要了
【DOC NYC】Fight for it!
因个人原因提前退场,但是还是说说个人观感:Karen Cho想把北美Chinatown面临的困境与挑战,从历史到未来的角度,利用archive和interviews建立某种poignant connection,但却一直漂浮在建立meta-narrative about Chintown 和accentuate diasporic nostalgia之间摇摆不定。她的尝试与努力值得肯定,特别是对于华裔移民历史以及the historgrahy of Chinatown不甚了解的观众来说,本片是一次很好的introductory experience.而对于想要更深入engagement或者希望有novel insights的观众来说,大概率是要失望了。