4.5 星。看完第一幕觉得有些平淡,不想后两幕可谓愈出愈奇。全剧高潮在第二幕的红色娘子军剧中剧,最初只是一个芭蕾舞段落,但从尼克松夫妇参与剧情的一刻起,现实和戏剧的边界便开始渐渐模糊;直到江青踏入舞台训斥演员,举起红宝书高唱 I speak according to the book,整个舞台遂在混乱中完全变为对中美意识形态对峙和十年偶像迷狂的隐喻。不断重复的旋律是极简主义音乐的特征,但这部剧里常有大量歌词随着旋律一起重复,有时颇具奇效,比如对 “干杯” 和 “the book” 的重复;有时也略显滑稽,比如尼克松刚下飞机时激动地反复唱着 “News” 和 “history”,情绪天真得几乎有些鬼畜。相比于意大利语和法语,英语辅音较多,这一歌剧演唱中的劣势在 “News” 唱段里也很明显。
这...我昨天在Discord一个诡异的Server上跟一堆诡异的网友看了第一act,明天接着看act 2。这...这是什么诡异的东西。
虽然不是人人都能吃得消,个人非常喜欢,喜欢到Met Live Stream看了两遍全场,然后从eBay上收了二手蓝光。只是不管是哪位来写minimalism,都不如Glass百听不厌。
没中字,靠英字 连蒙带猜 。最后一幕 还是没看懂
4.5 星。看完第一幕觉得有些平淡,不想后两幕可谓愈出愈奇。全剧高潮在第二幕的红色娘子军剧中剧,最初只是一个芭蕾舞段落,但从尼克松夫妇参与剧情的一刻起,现实和戏剧的边界便开始渐渐模糊;直到江青踏入舞台训斥演员,举起红宝书高唱 I speak according to the book,整个舞台遂在混乱中完全变为对中美意识形态对峙和十年偶像迷狂的隐喻。不断重复的旋律是极简主义音乐的特征,但这部剧里常有大量歌词随着旋律一起重复,有时颇具奇效,比如对 “干杯” 和 “the book” 的重复;有时也略显滑稽,比如尼克松刚下飞机时激动地反复唱着 “News” 和 “history”,情绪天真得几乎有些鬼畜。相比于意大利语和法语,英语辅音较多,这一歌剧演唱中的劣势在 “News” 唱段里也很明显。
《尼克松在中国》显然不是靠旋律,而是靠和声和织体取胜的歌剧,亚当斯的音乐写作充满了富有生气的和弦进行。而剧本上则要克服戏剧艺术的一些基本问题,它不关心东西方文化冲突这个典型的戏剧点,也不在乎政治上的那些电光火石,而在进行中愈发趋于自省,让本就是刻板印象的人物去摆出沉思的姿态,到没有思考余地的地方去找不到答案。因此,超现实的第三幕才显得没有焦点。Met的这版最好的是两位夫人的第二幕,一个简约一个浮夸。把中方的戏肉放在富有尊严的周的身上也是很正确的决定。
看了几个版本,都还可以吧。这个版本的最后一幕里有耄坐在床上,一个眼镜美女给他撸,同时尼克松在另一个床上因为水门事件愁得死去活来。
从编曲到剧情,挺一般,唯一的亮点可能就是江青的唱功了。
你们搞滴这么难,看得懂吗。。。全方位地黑啊
天啊 要不是上课学 都不知道还有这部歌剧...
感觉好多内容都没太明白😂
i'm the wife of Mao 以及总把“the book"听成boob...