罗珊娜,永别了,我就要死去。
Roxane, adieu, je vais mourir!
我相信就是这个夜晚,亲爱的,
C’est pour ce soir, je crois, ma bien aimée!
我将死去,带着对你的爱慕无处言说,一切都将不在,不再有陶醉的眼神。
J’ai l’âme lourde encor d’amour inexprimée,
Et je meurs! jamais plus, jamais mes yeux grisés,
我的目光充满颤动的欢愉,只愿留恋你的举手投足,
Mes regards dont c’était les frémissantes fêtes,
Ne baiseront au vol les gestes que vous faites;
回想那熟悉的点点滴滴,能触碰到你的额头。我想要呐喊,喊道,
Pour toucher votre front, et je voudrais crier et je crie.
永别了,亲爱的,挚爱的宝贝,我的爱。
Adieu!
Ma chère, ma chérie,
Mon trésor…
Mon amour!
我的心会永远与你存在,
Mon cœur ne vous quitta jamais une seconde,
而我,即使在另一个世界,也会依然爱着你。
Et je suis et serai jusque dans l’autre monde
Celui qui vous aima sans mesure, celui…